Hablando de la alegría
pedí, donde encontraría.“Estará donde tú estés”
dijo un flemático inglés.
Así que me dediqué
al tostado de café.
Hay palabras que no entiendo.
Una de ellas es: tendido,porque entiendo que entendido
es que en tendido me tiendo.
¿Mas como puedo tender
si estoy tendido tendiendo?
Ahora dicen: “entender”
al saber del propio sexo.
Vamos que ya no comprendo
si de algo soy entendidoo si es que voy “entendiendo”
Si te quieres entender
con alguien que hable en inglésten en cuenta que “tender”
se traduce como tierno.
Luego... entender es ¿entierno?
Penar dicen que es vivir
mas si viví una alegríafue porque pené. Aquel día
lo di todo para ti.
(Sin duda el verso anterior
cambia sin tilde y sin punto pero no cambia el asunto
pues es un verso de amor.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario